Curva Fin Bloque

Services de traduction de site Web

Services complets et professionnels de traduction de sites Web et de localisation de sites Web.

Nous pouvons explorer votre site Web et proposer votre contenu traduit et livré dans le format que vous souhaitez. Que vous publiiez régulièrement ou plusieurs fois par jour, notre technologie Cor automatisera les projets de traduction de sites Web pour mettre votre contenu à la disposition de millions d’utilisateurs et de clients potentiels dans le monde entier, transformant ainsi votre site Web en un puissant canal de vente.

Pangeanic
Curva Fin Bloque Negativa
J’ai besoin de traductions de site Web
- Français

Traduire facilement le contenu de votre site Web

En utilisant l’expertise de notre agence de traduction, notre expérience de milliers de pages traduites et notre réussite en matière de localisation de sites Web, nous voulons également vous étonner avec nos services de traduction de sites Web. Nous traduirons votre contenu en tenant compte des meilleurs mots-clés pour le référencement, des éléments meta et des microformats, si nécessaire. Nous ne nous contenterons pas d’offrir une traduction directe, mais un service complet de localisation de sites Web clé en main qui transformera votre site en un aimant Internet.

Traduire facilement le contenu de votre site Web. Pangeanic
Curva Fin Bloque Negativa

Traduction par proxy ou crawling externe ?

Nous utilisons la combinaison la plus récente de technologies de traduction de contenu de site Web. Que vous utilisiez WordPress, Joomla, Drupal ou un site de cybercommerce comme Magento ou Prestashop, vous êtes couvert. Choisissez un service de traduction par proxy. Nous explorerons votre site Web et nous serons en mesure de reproduire vos pages. Une solution simple et abordable. Choisissez notre service de crawling externe à l’aide de Cor et nous détecterons les nouveaux contenus et proposerons les traductions dans des fichiers en un temps record afin que vous gardiez le contrôle. Dans tous les cas, notre plateforme de traduction intégrée permet aux traducteurs de voir votre contenu dans son contexte, ce qui réduit les erreurs de traduction et améliore vos traductions au niveau local. Votre site Web deviendra un site multilingue très attrayant et votre public international aura envie d’y revenir et de lire votre contenu.

Nous utilisons la combinaison la plus récente de technologies de traduction et de technologies Web dans les services de traduction de sites Web : traduction par proxy ou par notre propre technologie Cor. Pour traduire un mot, une phrase.

Le contenu du site Web change constamment, nous facilitons sa traduction

Nos services de traduction de sites Web et de localisation de sites Web sont complets. Peu importe que vous supprimiez, changiez des paragraphes, ajoutiez de nouvelles phrases ou un seul mot, notre crawler détectera le changement. La mise à jour dans d’autres langues ne prendra que quelques minutes, pas des heures ni des jours.

Avec Pangeanic, vous pouvez vous concentrer sur la rédaction et la création du meilleur contenu – nous nous assurerons que la traduction attire un public international.

Nos services comprennent la traduction de blogs, la traduction de sites Web, la traduction d’actualités, les fichiers d’aide en ligne dans les logiciels pour des réseaux Intranet et Extranet, les campagnes de marketing récurrentes (voir www.camaloon.com comme l’un de nos cas d’utilisation). Nous nous occupons également des centres de connaissances, de la liaison avec les clients en ligne, etc., avec des services de traduction automatique personnalisés si votre budget ne permet pas une traduction humaine complète. Des traducteurs professionnels et des concepteurs Web expérimentés dans les services de traduction de sites Web s’occuperont de votre projet dès le début. Les chefs de projet experts vous conseilleront sur les mots-clés et les descriptions optimales qui ne seront pas nécessairement ceux utilisés dans la langue d’origine de votre site Web, mais qui seront les termes de recherche préférés dans le pays ou le lieu ciblé. Pangeanic ne veut pas seulement vous offrir le meilleur service de traduction de sites Web possible, mais aussi ajouter une saveur locale à votre contenu (localisation). Des études récentes révèlent que la population d’Internet est de plus en plus multilingue, les langues asiatiques enregistrant la plus forte augmentation.

Pour la traduction de sites Web japonais et la traduction de sites Web chinois, nos bureaux s’occuperont de votre projet avec des experts locaux. Notre bureau européen s’occupera de

Tout comme il vous serait difficile d’utiliser ou d’acheter un service que vous ne comprenez pas, il en va de même lorsque vous présentez le contenu et le site Web de votre entreprise dans une langue que les gens ne comprennent pas. Les sites Web traduits ont trois fois plus de chances de conclure une transaction qu’un site Web dont le contenu est dans une seule langue ou seulement en anglais. Le fait de pouvoir s’adresser aux gens dans leur langue maternelle aide à susciter de nouvelles activités et pousse les utilisateurs à revenir sur votre site Web. L’anglais est une bonne base, mais un site Web traduit rendra vos produits et services accessibles à un plus grand nombre de lecteurs, sans hésitation ou incompréhension. N’oubliez pas, la traduction d’un site Web se rentabilise très rapidement. Pour en savoir plus sur les avantages de la traduction de sites Web pour développer votre activité, consultez notre centre de connaissances : Services de traduction de sites Web pour une exposition et une crédibilité mondiales Voulez-vous savoir combien de langues Pangeanic prend en charge ? Veuillez cliquer ici.

États-Unis

Boston

One Boston Place
Suite 2600
Boston MA 02108
(617) 419-7100
[email protected]

New York

228 E 45TH St Rm 9E
10017-3337 New York, NY

[email protected]  

Europe

Valencia

Pangeanic Headquarters

Av. Cortes Valencianas, 26-5,

Ofi 107

46015 Valencia (Spain)

(+34) 96 333 63 33
[email protected]

London

Flat8, 279 Church Road,
Crystal Palace
SE19 2QQ
United Kingdom
+44 203 5400 256

[email protected]

Madrid

Atrium
Castellana 91
Madrid 28046
Spain
(+34) 91 326 29 33
[email protected]

Asie

Hong Kong

Ogawa Building 3F

3-37 Kanda Sakuma-cho

Chiyoda-ku, Tokyo

101-0025

[email protected]

Tokyo

Ogawa Building 3F

3-37 Kanda Sakuma-cho

Chiyoda-ku, Tokyo

101-0025

[email protected]

Shanghai

Tomson Commercial Building,
Room 316-317
710 Dong Fang Road
Pu Dong, Shanghai 200122, China

[email protected]