Curva Fin Bloque

Technologie de traduction

ActivaTM : base de données linguistiques illimitée, évolutive et matricielle

ActivaTM est le système de mémoire de traduction multicanal, multiformat et multilingue le plus avancé du secteur.

Pangeanic
Curva Fin Bloque Negativa

ActivaTM est basé sur la technologie Elasticsearch. Créé à partir d’une technologie à source ouverte, il a été conçu pour détrôner le coûteux modèle des fournisseurs d’outils TAO sur serveur.

En effet, ActivaTM est une mémoire de traduction sur serveur, mais sans aucun engagement. Comme le rapporte Jost Zetzsche dans son Tool Box Journal, publié sur le site Internationalwriters.com, ActivaTM représente la première innovation réelle depuis des décennies dans le secteur des outils TAO et des mémoires de traduction. En bref, ActivaTM permet à chaque outil de traduction assistée par ordinateur de ne plus avoir besoin de sa propre mémoire de traduction.

Vous pouvez installer ActivaTM sur votre propre serveur ou sur le nuage en tant que SaaS, y charger toutes les mémoires de traduction que vous souhaitez et tirer profit des correspondances totales et de sous-segments issues de n’importe quel outil de traduction d’origine. En effet, vous pouvez associer des mémoires de traduction venant de n’importe quel programme, des mémoires de traduction gratuites, et récupérer simultanément des traductions à partir de chacune d’elles.

Grâce à nos systèmes intelligents et d’apprentissage profond pour la gestion des balises, développés dans le cadre de notre programme de recherche et développement avec le projet EXPERT de l’UE, des solutions ont pu être apportées aux problèmes d’interopérabilité et aux différentes méthodes de gestion des balises. Vous pouvez faire fonctionner ActivaTM avec plusieurs plateformes de traduction simultanément. Les traducteurs peuvent travailler avec divers programmes de traduction et accéder de manière instantanée et à distance à la même mémoire de traduction.

Mieux encore, ActivaTM comparera tout le matériel entrant afin de créer des mémoires de traduction triangulaires. Si vous avez traduit un texte depuis l’anglais vers le chinois et depuis l’anglais vers le japonais, hop ! Vous obtenez une mémoire de traduction chinois-japonais. ActivaTM s’est d’abord fait connaître sous le nom d’« ElasticTM ». Ce système offre un niveau encore inégalé de flexibilité et de propriété en matière de ressources linguistiques, à un coût très inférieur.

Nous avons développé ActivaTM dans le cadre de notre projet EXPERT, avec l’aide d’une subvention de l’Union européenne. ActivaTM fonctionne comme un gestionnaire de mémoire de traduction sur serveur rapide et évolutif, doté d’outils de recherche et d’analogie extrêmement avancés dont la capacité dépasse celle des systèmes de mémoire de traduction traditionnels.

. Pangeanic

Spécifications Techniques

ActivaTM est développé principalement en Python. Il est basé sur Elasticsearch (pour le stockage et les requêtes de texte intégral sur mémoires de traduction) et sur Apache Spark (pour les calculs parallèles). Il comprend une API REST complète, qui permet un partage immédiat avec tous vos traducteurs freelance ou internes. Les caractéristiques majeures comprennent :

  • Requêtes rapides sur mémoires de traduction
  • Importation/exportation de fichiers TMX
  • Grandes capacités de filtrage de mémoires de traduction (pour l’exportation et les requêtes) par langue, domaine, société, secteur, date de création, etc.
  • Génération intégrée de nouvelles paires de langues grâce à une langue pivot (par exemple, en <> es et en <> fr généreront es <> fr)
  • Analogies flexibles et personnalisables (à l’aide de plusieurs modèles d’expressions rationnelles et caractéristiques linguistiques).
  • Gestion des balises XML (notamment un modèle d’apprentissage profond pour un transfert précis des balises XML)
  • Prise en charge du mode de sortie pour Moses, afin de faciliter l’intégration dans le flux de traduction automatique
  • Compatibilité avec SDL Trados Studio par l’intermédiaire d’un plugin dédié (incluant la mise à jour manuelle des unités de traduction)
  • Analyse et maintenance intégrées du contenu de la mémoire de traduction : nettoyage des segments erronés, création de nouveaux segments en divisant des segments existants sur la base des règles linguistiques et de l’étiquetage morpho-syntaxique
  • Gestion avancée de la portée de l’utilisateur en limitant le nombre de requêtes ainsi que l’accès à certaines paires de langues et certains domaines

ActivaTM a d’abord été présenté sous le nom d’ElasticTM lors de la conférence TAUS, Riga 2016. Il a été présenté officiellement au webinaire TAUS le 7 septembre 2016.

Où sommes-nous

États-Unis

Boston

One Boston Place
Suite 2600
Boston MA 02108
(617) 419-7100
[email protected]

New York

228 E 45TH St Rm 9E
10017-3337 New York, NY

[email protected]  

Europe

Valencia

Pangeanic Headquarters

Av. Cortes Valencianas, 26-5,

Ofi 107

46015 Valencia (Spain)

(+34) 917 94 45 64 / (+34) 96 333 63 33
[email protected]

London

Flat8, 279 Church Road,
Crystal Palace
SE19 2QQ
United Kingdom
+44 203 5400 256

[email protected]

Madrid

Atrium
Castellana 91
Madrid 28046
Spain
(+34) 91 326 29 33
[email protected]

Asie

Hong Kong

Ogawa Building 3F

3-37 Kanda Sakuma-cho

Chiyoda-ku, Tokyo

101-0025

[email protected]

Tokyo

Ogawa Building 3F

3-37 Kanda Sakuma-cho

Chiyoda-ku, Tokyo

101-0025

[email protected]

Shanghai

Tomson Commercial Building,
Room 316-317
710 Dong Fang Road
Pu Dong, Shanghai 200122, China

[email protected]